Měla jsem tedy za rok a dva měsíce hotovo. Jen s tou švédštinou na začátku... Sice jsem se musela naučit správně vyslovovat text své role, ale s kolegy jsem komunikovala v angličtině. Když jsem se pak víc a víc domluvila, bylo to jednodušší. Pamatuju si, že když jsem zkoušela druhý nebo třetí kus, říkala jsem jim, že zkoušky nemůžou být delší než dvě hodiny, že to nedávám, protože mě z toho bolí hlava. Všechny ty jazyky dohromady, to bylo hrozně moc informací naráz. Další kus jsem už zkoušela regulérně, třeba čtyři nebo pět hodin. Ze začátku to byl ale guláš. Z toho by se mohl člověk klidně zbláznit a nikdo by se tomu ani nedivil... Pravdou je, že občas se mi stávalo, že se mi ty jazyky začaly míchat dohromady.
Ázerbájdžán Švédsko koukněte se 16/11/2023 Živé HD před 3 dny — 9. 2023 — Švédsko Ázerbájdžán – Švédsko Belgie – Ázerbájdžán Estonsko koukněte se živě 7 září. Portugalsko - Lucembursko živě. minutě se parádně ...
Ázerbájdžán Švédsko koukněte se živě 16.11.2023 před 2 hodin před 3 dny — 9. 2023 — Ázerbájdžán – Švédsko Belgie – Ázerbájdžán Estonsko koukněte se živě 7 září. Portugalsko - Lucembursko živě. minutě se parádně ...
Belgie Švédsko koukněte se 16.10.2023 Sledovat televizi před 16. 10. 2023 — Belgie Švédsko koukněte se 16.10.2023 Sledovat televizi před 3 dny — Rakousko Belgie koukněte se živě 13 října 2023 Sportovní TV 10. 9.
Přišel ke mně jeden Polák, chtěl, abych něco přeložila, abych mu tlumočila. Souhlasila jsem a řekla mu, že to není problém. On to tedy hezky všechno řekl, já jsem to přetlumočila a najednou koukám na výrazy těch Švédů, kteří sice souhlasně koukají, ale při pohledu na ně mi bylo jasné, že něco není v pořádku. Tak jsem čekala, až se jeden odvážlivec přihlásil a řekl: „Bylo to moc hezké, akorát… Mohla bys nám to teď říct ještě švédsky? “ Já jsem totiž automaticky tlumočila do češtiny a vůbec jsem si toho nebyla vědoma.
Máš ale dva syny. Jak oni to mají s těmi všemi jazyky? Ty jsi už naznačila, že doma mluvíte česky a švédsky. Vzhledem k tvým znalostem angličtiny, ruštiny a polštiny, kdo ví, kolika jazyky doma doopravdy mluvíte… Poslední dobou se u nás mluví třemi jazyky. Mám dva syny, Tadeáše a Matěje. Oficiálně Tadeas Edvin Johansson a Matej Jan Johansson, jinak jsou to Tadeáš a Matěj. Tadeášek byl vždycky trochu výjimka. Není typické bilingvální dítě, protože odmalička rozlišoval jazyky. Když se narodil Máťa, to mu bylo dva a čtvrt roku, přijeli moji rodiče a Tadeášek jim normálně tlumočil. Dodneška mluví výborně česky, švédsky a hodně dobře už i anglicky. Kdežto Máťa, to je klasické bilingvální dítě a kluk.
Umím takhle koukat i německy a jinými jazyky, třeba klidně i japonsky. Ve Švédsku to ale chodí tak, že člověk začne chodit na švédštinu pro cizince, tomu se říká Svenska för invandrare (SFI). To je většinou na rok nebo dva. Záleží na tom, jak je člověk šikovný. Já jsem to absolvovala za dva měsíce. Pak nastoupíte na komvux, což je obdoba gymnázia pro dospělé. To taky trvá zhruba dva roky. Já jsem to zvládla za půl roku. Pak jsem nastoupila na univerzitu, ta měla být na rok. Dokončila jsem ji za půl roku.
Švédsko Estonsko přenos živý 19 listopadu 2023 Sledovat tele před 12 hodinami — koukněte se živě 7 září 2 Ázerbájdžán Švédsko koukněte se živě 16.11.2023 14. 10. 2023 — koukněte Estonsko Rakousko přenos živý 16 ...
A ono se říká, že těm klukům to trošku déle trvá. V jednom roce tedy uměl jenom jediné slovo a nebylo to slovo máma. Bylo to slovo gubbe, což ve švédštině znamená pán nebo dědek. Synové Petry Johanson spolu se slavným švédským hercem Stigem Ossianem Eriksonem, Petřiným hereckým kolegou, režisérem i mentorem|foto: Archiv Petry Johansson Začal mluvit až někdy ve dvou letech, což je pro bilingvální děti typické.
Jak jsem říkala, jazyky mě vždycky bavily, začala jsem do toho tedy ještě studovat ruštinu. Vždycky se mi líbila a bylo mi líto, že ji zapomínám, že ji nepoužívám. Ve Stockholmu jsem se tedy přihlásila ještě na ruštinu. Písemky jsem psala jako překlady z ruštiny do švédštiny – to jsou pro mě dva cizí jazyky. Občas se mi z toho všeho udělala v hlavě taková Babylonská věž. V tomto domku ze 17. století žila Petra Johansson s rodinou v době, kdy se jí narodil syn Tadeáš|foto: Archiv Petry Johansson A ještě k tomu jsem rozuměla i polsky. A ve Švédsku je hodně Poláků. Vzpomínám si na jednu historku.
A protože jsem blázen a mám ráda výzvy, tak proč nebýt herečkou ve Švédsku, že? Když jsem tedy v roce 1996 ukončila školu, ukončila jsem veškeré závazky, které jsem tady měla, měsíc po promoci jsem se vdala a odjela do Švédska. A co jazyková bariéra? Když se člověk odstěhuje z Prahy do Stockholmu, tak přejít na švédštinu ze dne na den asi úplně nejde, nebo ano? V tomhle mám obrovskou kliku, asi je to trochu i tím herectvím a hudebním sluchem, byť umím v jazyce říct třeba jen tři věty, umím je velmi dobře vyslovit. Švédsky jsem se tedy naučila velmi rychle. Jazyky mi moc problémy nedělají. Už za rok jsem měla maturitu ze švédštiny, a to i přesto, že když jsem tam šla, švédsky jsem neuměla ani slovo. Hezky jsem uměla kouknout švédsky, ale mluvit teda moc ne. Petře Johansson se ve Švédsku narodili dva synové|foto: Archiv Petry Johansson A jak se kouká švédsky? To se člověk tak zatváří, jakože rozumí.
Estonsko Ázerbájdžán živě 13.10.2023 Živý přenos - Cow Kaffe 12. 10. 2023 — Ázerbájdžán Švédsko – Ázerbájdžán Ázerbájdžán – Estonsko Rakousko – Švédsko koukněte se živě 12 října 2023 Živé Hpřed 1 4. 2023 — Osobní ...